close
还记得那个笨蛋吗?就是那个在工作上向耍我的笨蛋。
今早在工地见到他的大老板,他向我问起那回事,
我就老实地告诉他有关的实情。
他说,或许是他的下属太忙了而没向他汇报,
并希望下一场工作大家能够合作愉快。
要是真的能够那样的话,就太好了。
怕只怕他的下属又再耍我,那我就要他好看!

其他的职员忙了几天,始终无法交出一份完整的工地图。
他们连我这一关也无法通过,又怎么会度过我的上司的那一关呢?
要知道,我的上司对工作是很认真的。
若他认为他本身也无法认同那分工地图,
有关的政府部分的官员就更加不可能认同和许可那份工地图了。
(我的上司有份参与这行的大学授课课程,若他许可了这份工地图,不被政府官员取笑才怪哪!。这么差的授课导师,怎么可能不被别人取笑?)
最让我生气的事,负责有关工地图的同事没来上班也没通知。
做事怎么可以这么没责任感?

这起事件让负责与有关官员联系的同事以为我的上司耍大牌,
不肯签名和盖上许可的印章,让有关的官员呱呱大叫。 
同时,也间接说是我的无能,无法协助上司完成这项她所谓“简单的工作”。
可是我们俩都花了很多时间来指导这些后辈们如何把有关的工地图画好呀!
我知道了好不生气,当我给上司汇报时,很理所当然地他比我更生气。
我们俩被别人误解和被迫扛上“黑锅子”的感觉并不好受。
后来,我知道他本身亲自打了一通电话向有关的政府官员解释,
并答应会在下个星期交到有关官员的手上。

还有,最令我生气的是我的那个大老板,做事没自己的主见。
昨天下午要我们停止更改有关的图,今早又要我们继续完成。
若昨天他没阻止我们的话,相信今日全部的工作已经大功告成了。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 愷樂 Clare S. 的頭像
    愷樂 Clare S.

    秋天の童話 My Spring Seasons

    愷樂 Clare S. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()